Tajabone
"Tajabone" de Ismael Lo. No tengo idea qué dice, es la melodía nostálgica la que me capturó, de esa indudablemente triste. Es la canción que suena fuerte en mi cabeza estos días. Estoy un poco asustada, reconozco los síntomas, los colores, los aromas de este estado.
Tajabone la escuché por primera vez en la imagen final de "Todo Sobre Mi Madre": Ella camina sola, por una calle solitaria, hace frío, es de noche y está triste.Powered by
Castpost"Tajabone" es una palabra del idioma "wolof", propio de Senegal, que significa "colecta del aguinaldo por los niños", en una fiesta musulmana en la que los niños van de casa en casa e intercambian frutos, cereales y ropa.
Entre búsqueda y búsqueda Roberto dio con esto:
“tajabone we're going to tajabone
abdou jabar he's an angel coming from the skies to your soul
he's going to ask you did you pray
he's ngoing to ask you did you fast
he is coming to your soul
he's going to ask you did you pray did you fast"
Sexo, pudor y lágrimas
Sexo, pudor y lágrimas, canción que escuché exageradamente durante mucho tiempo. Nunca tuvo relación su letra con lo que me pasara, pero sí hay algo en el sentimiento de lo que dice, de cómo suena.Powered by
Castpost
Life for Rent
Life for Rent de Dido. Por mil razones, es casi un himno. Hoy, mientras esperaba que un archivo llegue a su destino sonó en Play. Y me hizo tanto sentido su letra otra vez. Y ni decir del deseo de que deje de ser así.
* "I haven't really ever found a place that i call home"
* "But if my life is for rent and i don't lean to buy well i deserve nothing more than i get
cos nothing i have is truly mine..." * "It's just a thought, only a thought"Powered by
Castpost